2011年11月17日 星期四

史蒂芬金賣了多少書?


今天終於把買了很久的《DIFFERENT SEASONS》拿起來翻了幾頁。不過對英文造詣甚淺的我來說,實在有點自討苦吃。如果有看過《史蒂芬金談寫作》這本書的話,史蒂芬今在裡面便直截了當地指出,「字彙」是他放在寫作工具箱中最上層、最常用的的工具——也被稱之為「寫作的麵包」。

被尊稱為美國大眾小說之王的史蒂芬金,據估計其作品在全球總共賣了三億五千多萬本,作品類型橫跨科幻、恐怖、奇幻、長篇、短篇、非小說、劇本等,被改編成其他形式發行的多不勝數,光是作品翻拍成電影的就多達三十四部,這還是只計算有上院線的,若要加計電視電影或影集的話,數量更為驚人。此外,他還曾為了測試自己作品到底是真的受歡迎,或是大眾純粹受他名氣影響而暢銷,因而以另一個筆名理察巴克曼(Richard Bachman)寫作,也曾以筆名約翰史懷森(John Swithen)發表過一篇短篇小說。當然,測試的結果是銷售量依舊非常出色。

至於他到底寫了哪些書?啊,請容我懶惰一下貼個史蒂芬金的官網連結,有空再上去看看吧……

參考:

維基百科節錄——
Stephen Edwin King (born September 21, 1947) is an American author of contemporary horrorsuspensescience fiction and fantasy fiction. His books have sold more than 350 million copies[7] and have been adapted into a number of feature films, television movies and comic books. As of 2011, King has written and published 49 novels, including seven under the pen name Richard Bachman, five non-fiction books, and nine collections of short stories. Many of his stories are set in his home state of Maine.

(截至2011年,史蒂芬金總共出版了四十九本小說,其中包含了七本以理察巴克曼之名發表。另外還有五本非小說,九本短篇小說集。史蒂芬金將很多故事的場景設定在他的家鄉緬因州。


對了,他還是一個很高調的紅襪迷。XD

"kale" 在美語俚語裡有 money 的意思

kale的意思除了「 羽衣甘藍 」之外, 在美國俚語裡,也有 "money"的意思。 第一次接觸到這個字是因為聽 Ellen Degeneres的《Seriously...I'm kidding》有聲書。他在其中一章「生活的祕密」裡頭,只寫了一...