2010年12月19日 星期日

1988__韓寒

More about 1988
所以說,小說還是一種很重要的文類,尤其是在亂世裡。在資本主義的亂世裡。

所以說,劉曉波被抓走了;而韓寒名利雙收。就像中國歷代以來,天橋底下說書的、在青樓酒館間講故事諷時政的江湖走跳者不僅賺得了溫飽,更無意間將自己的思想以某種型式的文本流傳開來,廣為周知;而另一些在朝中直言不諱抨擊當權者的,最後僅能在史書中記載下或長或短、當代中流砥柱之美名。至於他們的論述若也想要廣為周知,可能只有等很久以後看看有沒有可能被收進國文教科書裡了……


這是一個篇幅不算長的故事。由行文之間可以感到作者令人嫉妒的的聰明才智。雖然為了加入許多言外之意,導致主要故事略顯單薄--我必須承認,我一直期待著看到一篇如公路電影般的故事。中國實在是一個非常適合發展公路電影的國家。不過韓寒用另一種插科打諢的幽默卻也讓故事流暢起來。擺明著告訴你說:「沒有。這絕不是一般的公路故事。沒有什麼失落、出發、尋找、回歸的主角成長情節,有的就只是生活。如同你我一樣的生活。」所以他才會在書中說道:「前往未知旅途的終點。都未知了哪來的終點?」(大概是這個意思啦!原文忘了。)

真會陽痿的強國不需要別人出書唱衰自然就會萎掉;會崛起的大國也不需要別人開個電視節目沒日沒夜的歌頌便自然會茁壯。但最底層的人們呢?

當村上春樹說他將永遠站在「雞蛋」這一方時,那些在高級餐廳裡吃著雞蛋糕還嫌雞舍裡的雞嘓嘓叫吵死人的上流人士們,請在體驗最新時尚、讚嘆高科技文明之餘,也來看些小說吧。


沒有留言:

"kale" 在美語俚語裡有 money 的意思

kale的意思除了「 羽衣甘藍 」之外, 在美國俚語裡,也有 "money"的意思。 第一次接觸到這個字是因為聽 Ellen Degeneres的《Seriously...I'm kidding》有聲書。他在其中一章「生活的祕密」裡頭,只寫了一...