2011年11月10日 星期四

如何像隻猴子似的剝香蕉?


答案很簡單,不要從蒂頭,要從尾端剝起。XDDDDDDD

註:可以至youtube網站按右下角的cc即可看英文字幕。

blow one's mind (to overwhelm one with wonder or bafflement)



每日一問008


沒有留言:

"kale" 在美語俚語裡有 money 的意思

kale的意思除了「 羽衣甘藍 」之外, 在美國俚語裡,也有 "money"的意思。 第一次接觸到這個字是因為聽 Ellen Degeneres的《Seriously...I'm kidding》有聲書。他在其中一章「生活的祕密」裡頭,只寫了一...